Σπούδασε στο ΤΕΙ Αθήνας Νοσηλευτική, την οποία άσκησε επί δεκαπέντε έτη. Το 2004 αποφοίτησε από το The Open University UK, με ΒΑ, Honours Degree in Literature. Παρακολούθησε τον διετή κύκλο σπουδών μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ στη Λογοτεχνία και στις Επιστήμες του Ανθρώπου, από τα αγγλικά στα ελληνικά. Από το 2007 έως το 2010 συνεργάστηκε με τις εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα ως επαγγελματίας αναγνώστρια αγγλόφωνης λογοτεχνίας. Έχει μεταφράσει ποιήματα και άρθρα για έντυπα περιοδικά και εφημερίδες (“Ελευθεροτυπία”, “Αυγή”, “Books’ Journal”, “Ποιητική”). Σήμερα εργάζεται ως μεταφράστρια, ενώ επιμελείται τη διαδικτυακή ανθολογία poets.gr στην οποία φιλοξενούνται νεότεροι και σύγχρονοι Έλληνες ποιητές. Το πρώτο της βιβλίο ποίησης, “Η μαύρη ανάμεσα”, εκδόθηκε τον Απρίλιο του 2018 από τις εκδόσεις Κύμα.
Η μαύρη ανάμεσα (2018), Κύμα
Στόμα (2021), Κουκκίδα
Μεταφράσεις
Συλλογικό έργο, Αγάπης γράμματα (2010), Ελληνικά Γράμματα
Hobsbawm, Eric John, 1917-2012, Πώς να αλλάξουμε τον κόσμο (2011), Θεμέλιο
Hardy, Thomas, 1840-1928, Γαλαζοαίματες κυρίες. Μεταξωτοί έρωτες (2017), Εκδόσεις Πατάκη
Στόμα – Μάνια Μεζίτη
Ποίηση
Σειρά: Ποίηση 61
Ποίηση, Κουκκίδα, 2021, 87 σελ.
Η μαύρη ανάμεσα – Μάνια Μεζίτη
[ευρεσιτεχνία]
πίστευα στα πλοία
του πατέρα
ταξίδευαν νοερά
σε κόσμους
από ειδικά υλικά
και αντοχή στο χρόνο
να μη σε αγαπάει άλλος κανείς
μόνο εγώ
να μπαίνω
και να φέγγει
μου άρεσαν
με σίγμα
οι ποιητές
σεφέρης
ασλάνογλου
σαχτούρης
σύμφωνο που
ακούγεται βοήθεια
παρηγοριά ψυχής
το ζήτα του καρούζου
με αποθάρρυνε
γενναίο
αλλά δύσκαμπτο
αδύνατον να
του γυρέψω κάτι
Ποίηση, Κύμα, 2018, 66 σελ.
Πηγές: Biblionet, Κύμα, Κουκκίδα