Μιμή Ντενίση

Ελληνες λογοτέχνες
Η Μιμή Ντενίση είναι ηθοποιός, σκηνοθέτιδα, συγγραφέας, μεταφράστρια και παραγωγός.
Τέλειωσε το Αμερικανικό Κολέγιο της Αγ. Παρασκευής, τη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών (τμήμα Νεοελληνικών και Βυζαντινών Σπουδών) και τη Δραματική Σχολή του Γιώργου Θεοδοσιάδη. Μεταφράζει από 4 γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά. Έχει μεταφράσει και διασκευάσει πάνω από 80 θεατρικά έργα, νουβέλες και μυθιστορήματα. Έχει γράψει 5 ιστορικά έργα: τη «Θεοδώρα», «Εγώ η Λασκαρίνα», «Η Πηνελόπη Δέλτα συναντάει το Μάγκα» και «Σμύρνη μου αγαπημένη», που γνώρισαν μεγάλη επιτυχία. Το έργο «Κι από Σμύρνη… Σαλονίκη» είναι η συνέχεια του έργου της «Σμύρνη μου Αγαπημένη» και ανέβηκε στις 24 Οκτωβρίου 2019 από το Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού. Είναι τακτικό μέλος της Ε.Ε.Θ.Σ. Πρωτοεμφανίστηκε στο θέατρο με την Αλίκη Βουγιουκλάκη στο θεατρικό έργο «Τζούλια». Στην ελληνική τηλεόραση έκανε το ντεμπούτο της με την τηλεοπτική σειρά «Γιούγκερμαν» του Μιχάλη Καραγάτση πλάι στον Αλέκο Αλεξανδράκη σε σκηνοθεσία Βασίλη Γεωργιάδη. Η Μιμή Ντενίση έχει μεταφράσει και πρωταγωνιστήσει στα έργα: «Το τέλος της κυρίας Τσέυνυ» του Φρέντερικ Λόνσντεηλ, «Οργισμένα Νιάτα» του Τζων Όσμπορν, «Το πιο αληθινό» του Τομ Στόππαρντ, «Αμαντέους» και «Μαύρη Κωμωδία» του Πήτερ Σάφερ, «Επικίνδυνες Σχέσεις» του Κρίστοφερ Χάμπτον με τον θίασο Φέρτη – Ντενίση. Το 1987 δημιούργησε τον δικό της θίασο, όπου ανέβασε και πρωταγωνίστησε στα έργα: «Τσάο» του Μαρκ Ζιλμπέρ Σωβαζόν, «Άντρες για δείπνο» του Μαρσέλ Μιτουά, «Κατά λάθος μαζί» των Μπαριγιέ και Γκρεντύ, «Πριμαντόνα» του Ζωρζ Φεϋντώ, «Γάμος στην υψηλή κοινωνία» του Φίλιπ Μπάρι, «Ταμ ταμ και τάνγκο» του Ευγένιου Λαμπίς, «Άννα Καρένινα» του Λέοντος Τολστόι, «Θεοδώρα» της Μιμής Ντενίση, «Εγώ η Λασκαρίνα» της Μιμής Ντενίση, «Ο βασιλιάς και εγώ» των Ρότζερς και Χάμμερσταϊν (μιούζικαλ), «Βίκτωρ-Βικτώρια» του Μπλεϊκ Έντουαρντς (μιούζικαλ), «Καριέρα, έρωτας και σούσι» της Γουέντι Γουάσερστιν, «Funny» της Ιζαμπέλ Λένναρτ (μιούζικαλ), «Το σ’ αγαπώ δεν είναι ντεμοντέ» του Νόελ Κάουαρντ, «Το άνθος του κάκτου» των Μπαριγιέ & Γκρεντί, «Μαμά πού πας;» του Άντριου Μπέργκμαν (Θ.Ο.Κ.), «Η Πηνελόπη Δέλτα συναντάει το Μάγκα» της Μιμής Ντενίση (Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης, Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης και «Θέατρον» του Ελληνικού Κόσμου), «Σμύρνη μου Αγαπημένη» της Μιμής Ντενίση («ΘΕΑΤΡΟΝ» του Ελληνικού Κόσμου, Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης, Δημοτικό Στροβόλου). Έχει επίσης μεταφράσει και διασκευάσει τα έργα: «Μπεντ», «Περιμένοντας στο σκοτάδι», «Η κυρία Προέδρου», «Ξενοδοχείο ο Παράδεισος», «Ρόουζ», «Πέτρες στις τσέπες του», «Όσκαρ», «Μοιραίο Προαίσθημα», «Ο μυστήριος Mr. Love», «Παίζουν το τραγούδι μας», «Πόλεμος και Ειρήνη», «Πέτρες στις τσέπες», «Το όνειρο της διπλανής πόρτας», «Η ρωμαϊκή άνοιξη της κυρίας Στόουν», «Σάββατο, Κυριακή, Δευτέρα», «Τόσκα», «Πηνελόπη» (του Σώμερσετ Μωμ), Λυσσασμένη γάτα» κ.ά. Έχει πρωταγωνιστήσει σε πολλές τηλεοπτικές σειρές: «Γιούγκερμαν», «Συμβολαιογράφος», «Αστροφεγγιά», «Ετυμηγορία», «Ταξίδι», «Άθλιοι των Αθηνών», «Πρωταγωνιστές», «Ο θάνατος του Τιμοθέου Κώνστα», «Οι φρουροί της Αχαΐας», «Το τέλος της μοναξιάς», «Κάποιος να τη φυλάει», «Στη σκιά του πολέμου», «Στο παρά πέντε», «7 Θανάσιμες Πεθερές» κ.ά. και έχει παρουσιάσει talk shows: «Αφετηρίες», «Απεριτίφ», «Μόδα είναι θα περάσει» κ.ά. Έχει διευθύνει τα αθηναϊκά θέατρα «Αθηνά», «Βρεττάνια», «Ακροπόλ», «Ιλίσια-Ντενίση» και «Ιλίσια-Βολανάκης». Τα τελευταία χρόνια συνεργάζεται με το Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού. Το 2006 ίδρυσε τη δική της Δραματική Σχολή, την «Κεντρική Σκηνή». Έχει βραβευτεί για το έργο της από την UNESCO, από την Ε.Ε.Θ.Σ., από πολλούς φορείς και σωματεία της Ελλάδας, της Κύπρου και του Απόδημου Ελληνισμού. Στις 19 Μαρτίου 2019 ήταν η κεντρική ομιλήτρια στην έδρα του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη σε εκδήλωση με θέμα: «Ο ρόλος της γυναίκας σε εποχές ανθρωπιστικής κρίσης». Το Ίδρυμα Οικουμενικού Ελληνισμού της έδωσε τον τίτλο της Ύπατης Προέδρου για την προσφορά της στον Ελληνισμό. Έχει τιμηθεί από τη Γαλλική Κυβέρνηση για τη συνολική προσφορά της στην Τέχνη και τα Γράμματα με τον τίτλο και το παράσημο του Ιππότη της Λεγεώνας της Τιμής.
Θεατρικά έργα
Εγώ η Λασκαρίνα (1999), Περίπλους
Σμύρνη μου αγαπημένη (2014), Εκδόσεις Πατάκη
Κι από Σμύρνη… Σαλονίκη (2019), Εκδόσεις Πατάκη

Συλλογικά έργα
Οι αταίριαστοι (η πολιτική συναντά την τέχνη) (2012), Εκδόσεις Γκοβόστη

Μεταφράσεις
Tolstoj, Lev Nikolaevic, Άννα Καρένινα (1994), Εκδόσεις Καστανιώτη
Coward, Noël, Το σ’ αγαπώ δεν είναι ντεμοντέ (2008), Αιγόκερως

Κι από Σμύρνη… Σαλονίκη – Μιμή Ντενίση




Η αρχόντισσα της Σµύρνης Φιλιώ Μπαλτατζή και τα παιδιά της καταφέρνουν να επιβιώσουν από τη Μικρασιατική Καταστροφή και να φτάσουν στην Ελλάδα. Έχουν χάσει τα πάντα και προσπαθούν να ξαναρχίσουν από το µηδέν. Η ανταλλαγή των πληθυσµών τούς δίνει την ευκαιρία για µια καλύτερη ζωή στις µουσουλµανικές συνοικίες της Θεσσαλονίκης. Εκεί, παρέα µε πρόσφυγες από τον Πόντο, την Ανατολική Θράκη και την υπόλοιπη Μικρασία, στήνεται το σκηνικό της νέας τους ζωής.

Η Σαλονίκη γίνεται η πατρίδα των προσφύγων, µετά από πολλές δυσκολίες, καθώς έχει πληγεί ανεπανόρθωτα και ο πολυπολιτισµικόςπληθυσµός της από τη µεγάλη φωτιά του 1917. Οι πρόσφυγες θα ξαναφτιάξουν τη ζωή τους καθώς οι Εβραίοι της πόλης θα οδεύσουν σιγά σιγά προς την καταστροφή τους.

Το έργο αποτελεί συνέχεια του “Σµύρνη µου αγαπηµένη” και γράφτηκε µετά από έρευνα σε κείµενα ελληνικά και ξένα που αφορούν την ταραγµένη εποχή του Μεσοπολέµου.

Θεατρικό, Εκδόσεις Πατάκη, 2019

Σμύρνη μου αγαπημένη – Μιμή Ντενίση




1923. Προσφυγικός συνοικισμός. Το παλιό τεφτεράκι με τις συνταγές της νενές της που σώθηκε από την καταστροφή φέρνει στη Φιλιώ Μπαλτατζή μνήμες από τις όμορφες μέρες της.
1917. Η Σμύρνη στις δόξες της, το ίδιο και η οικογένεια Μπαλτατζή, απ’ τις πιο σημαντικές της πόλης. Η ζωή είναι μια ατέλειωτη γιορτή χαράς, ελπίδας και προσμονής που φτάνει στο αποκορύφωμα με τον ερχομό των Ελλήνων.

Μαζί με την ιστορία της οικογένειας, τις σχέσεις, τους έρωτες, τις αντιζηλίες, ξετυλίγεται και το κουβάρι της ιστορίας της Σμύρνης. Γύρω τους, διχόνοια, σκοπιμότητες, διεθνή συμφέροντα, προδοσίες από φίλους και συμμάχους, και στο επίκεντρο κάτοικοι της κοσμοπολίτισσας Σμύρνης που οδεύουν ανυποψίαστοι προς το τραγικό τέλος της.

Το έργο γράφτηκε μετά από πολυετή έρευνα και στηρίζεται σε μαρτυρίες Ελλήνων, Λεβαντίνων και Τούρκων, καθώς και σε άγνωστα στο ευρύ κοινό ντοκουμέντα. Είναι ένα έργο που υμνεί τον πολιτισμό και την ομορφιά της ζωής της Ιωνίας και την προσφορά των προσφύγων στη σύγχρονη Ελλάδα.

Θεατρικό, Εκδόσεις Πατάκη, 2014, 204 σελ.

Εγώ η Λασκαρίνα – Μιμή Ντενίση




Το κείμενο της μεγάλης θεατρικής επιτυχίας μαζί με παράρτημα ιστορικών κειμένων και χρονολογιών για την Λασακαρίνα Μπουμπουλίνα, καθώς και έγχρωμες φωτογραφίες από την παράσταση.
Ο πρόλογος είναι της γνωστής συγγραφέα Μαρίας Σκιαδαρέση.
Η παράσταση που αποτελεί το κύκνειο άσμα του μεγάλου σκηνοθέτη Μίνωα Βολανάκη. Το θεατρικό βασίζεται σε σενάριο της Μιμής Ντενίση και παρουσιάζει τη ζωή και το έργο της Λασκαρίνας Μπουμπουλίνας. Της γενναίας νησιώτισσας που βοήθησε καθοριστικά με την προσωπικότητά της και τα χρήματά της, την Ελληνική Επανάσταση του 1821.

Θεατρικό, Περίπλους, 1999, 142 σελ.

Πηγές: Biblionet, Περίπλους, Εκδόσεις Πατάκη