Ράνια Αγγελακούδη

Ελληνες λογοτέχνες
Η Ράνια Αγγελακούδη γεννήθηκε στο Κρόναμπεργκ της Σουηδίας όπου και μοιράζει τον χρόνο της.
Είχε την ευκαιρία να γνωρίσει τόπους και ανθρώπους στα διάφορα ταξίδια της ανά τον κόσμο να ανταλλάξει απόψεις και να συνεργαστεί με άλλους καλλιτέχνες για ό, τι αφορά τη ζωή τον άνθρωπο και τη Μητέρα Φύση που τόσο αγαπά. Οι σπουδές της στην Αγγλική γλώσσα της έδωσαν την ευκαιρία και την προοπτική να μελετήσει και ξένους ποιητές όπου και αυτοί επηρέασαν τη σκέψη της. Σήμερα εργάζεται ως καθηγήτρια Αγγλικής και αφιερώνει τον χρόνο της στις δύο αγαπημένες της ασχολίες: τη ζωγραφική και κυρίως την ποίηση. Συμμετείχε κατά καιρούς με έργα της σε ελληνικά και ξένα περιοδικά με πολύ ενθαρρυντικές κριτικές. Αυτό την οδήγησε ώστε να συμμετέχει και σε διαγωνισμούς όπου έργα της διακρίθηκαν και βρέθηκαν στις τρεις πρώτες θέσεις.
Το 2013 το ποίημα “Ορφική Μορφή” απέσπασε την 3η θέση στην Ελλάδα και Κύπρο ανάμεσα σε εκατοντάδες συμμετοχές. Το 2014 το ποίημα “Στα μονοπάτια από ροδιές” κέρδισε το χάλκινο μετάλλιο σε Ελλάδα, Κύπρο και Ευρώπη. Το 2015 το ποίημα “Σχέσεις Ανθρώπων” την έφερε στην 3η θέση σε Διεθνή διοργάνωση και την καθιέρωσε ως την πρώτη Ελληνίδα ποιήτρια βραβευμένη από τον όμιλο PiGrecoZen υπό την αιγίδα του υπουργείου πολιτισμού της Ιταλίας σε ειδική εκδήλωση στο Μuseo della citta στην Ανκόνα. Το 2016 στην 9η Συνάντηση Σύγχρονων Δημιουργών με συμμετοχές από το Λονδίνο, Γερμανία, Ελλάδα και Κύπρο βραβεύθηκε με την 5η θέση για το ποίημα της “Στα αβαθή νερά σου”. Το Δεκέμβριο του 2017 τιμήθηκε με έπαινο από τον οργανισμό Verbumlandi Art που εδρεύει στην πόλη Lecce της Ιταλίας για το ποιητικό της αφιέρωμα “The world I want” στην ειρήνη.
Έργα της επίσης συμμετέχουν σε ποιητικές ανθολογίες μαζί με άλλους διακεκριμένους καλλιτέχνες του τόπου και της διεθνούς σκηνής.
Το διεθνές περιοδικό Our Poetry Archive δημοσίευσε ποιήματά της στο τεύχος Σεπτεμβρίου 2016 και τη συμπεριλαμβάνει ανάμεσα στους 10 κορυφαίους ποιητές στην Ευρώπη και στους 30 καλύτερους στον κόσμο. Το λογοτεχνικό περιοδικό των Βρυξελών “Atunis” την αναφέρει επίσης ανάμεσα στις διακεκριμένες ποιήτριες της Ευρώπης.
Ποιήματά της δημοσιεύονται κατά καιρούς στο περιοδικό Setu με έδρα το Pittsburgh USA.
Το 2016 τον Οκτώβριο ο ανθρωπιστικός οργανισμός World Institute for Peace [WIP] της απένειμε το σημαντικό βραβείο “Icon for World Peace” για την ενεργό συμμετοχή και απήχηση του ποιητικού της έργου για την ειρήνη στον κόσμο. Το Νοέμβριο του ίδιου έτους η διοίκηση του οργανισμού της ανακοίνωσε εκ νέου την ομόφωνη απόφασή του να ορισθεί Πρέσβειρα του οργανισμού στην Ελλάδα και τη Σουηδία εκπροσωπώντας τον πολιτισμό και την παγκόσμια ειρήνη για τις δυο χώρες. Τον Ιανουάριο του 2017 η Ένωση Δημοσιογράφων και Συγγραφέων Τουρισμού Ελλάδος ΕΔΣΤΕ τιμώντας την, την έκανε ενεργό μέλος της δίνοντάς της το βήμα να συμμετάσχει με την πένα της στην προώθηση του έργου της.
Τον Αύγουστο του 2017 προσκλήθηκε στην παγκόσμια συνάντηση ποιητών στο Hyderabat της Ινδίας και τον Απρίλιο του 2018 στη Σιγκαπούρη ως εκπρόσωπος της Ελλάδας ανάμεσα στους σημαντικότερους ποιητές της διεθνούς βιβλιογραφίας. Τον Οκτώβριο του 2017 η Ένωση Λογοτεχνών Σουηδίας (Sveriges Forfattarforbund) με ενιαίο νομοθετικό πλαίσιο έκανε δεκτή την αίτηση μέλους της. Τα έργα της βρίσκονται στις δυο κεντρικές βιβλιοθήκες της Στοκχόλμης Stadsbiblioteket και Kulturhuset biblioteket. Tον Δεκέμβριο του 2017 άλλη μια σημαντική διάκριση ήρθε από την World Nations Writers’ Union Kazakhstan με τον τίτλο “Pride of the Globe-2017” , WNWU ως επιβράβευση της αφοσίωσή της στη λογοτεχνία και τη χρήση αυτής ως εργαλείο για το ευ-ζην των ανθρώπων στον πλανήτη. Το Φεβρουάριο του 2018 η διοίκηση του οργανισμού World Institute for Peace της εμπιστεύτηκε εκ νέου τον τίτλο της Πρέσβειρας για την Ελλάδα και τη Σουηδία ως μόνιμη εκπρόσωπό του. Την 17η Νοεμβρίου 2018 ο ιστορικός οργανισμός τέχνης Verbumlandi Art της Ιταλίας συμπεριέλαβε σε συλλεκτικό ανθολόγιο μετά από διαγωνισμό το ποίημα “Obliterating time” μαζί με τους σημαντικότερους σύγχρονους ποιητές από την Ταιβάν, Ινδία, Πολωνία, Γερμανία, Τουρκία και άλλες χώρες. Η τελετή απονομής έλαβε χώρα στην πόλη Galatone Lecce παρουσία των αρχών και καλλιτεχνικών φορέων του τόπου. Τον Αύγουστο του 2019 η Ένωση Λογοτεχνών Καζακστάν στα πλαίσια του εορτασμού των 175 χρόνων από τη γέννηση του Ποιητή και Φιλοσόφου Qunanbaiuly την τίμησε με το βραβείο World Poetic Star για τη συμβολή της στην παγκόσμια λογοτεχνία.
Περισσότερες πληροφορίες στην προσωπική ιστοσελίδα της: Rania Angelakoudi
Ποίηση
Στη δική μου άνοιξη (2015), Εκδόσεις Φυλάτος
A Spring of my Own (2017), Εκδόσεις Φυλάτος
On Pomegranate lanes (2019), Εκδόσεις Φυλάτος
Στα μονοπάτια από ροδιές (2020), Εκδόσεις Φυλάτος

Συλλογικά έργα
Η ποίηση στις ράγες: Θεσσαλονίκη-Κατερίνη (2017), Σύλλογος Φίλων του Βιβλίου

Στα μονοπάτια από ροδιές – Ράνια Αγγελακούδη




Ο κόσμος της ευδαιμονίας διάχυτος
στις λιγοστές κομψές σελίδες…
Συνοδοιπόροι με βήματα φωτεινά κι ανάλαφρα η ελπίδα, η προσμονή, η θέληση στα “Μονοπάτια από Ροδιές” εκεί που πέφτουν οι ασημένιες μπόρες κι έρχεται η αναγέννηση στο βαλς του έρωτα με τη Ζωή!
Καλωσήρθατε στον ευδαίμονα κόσμο μου!

Ποίηση, Εκδόσεις Φυλάτος, 2020, 44 σελ.

On Pomegranate lanes – Rania Angelakoudi

A blissful world pervasive into few elegant pages…


Fellow travelers with light bright steps the hope,
the expectation, the will in pomegranate lanes
where the silver rain falls and the renaissance appears to the walts of love with life…
Welcome to my blissful world!

Ποίηση, Εκδόσεις Φυλάτος, 2019, 42 σελ.

A Spring of my Own – Rania Angelakoudi




Desperate wandering around the mute scenery of abandonment. A love that persists in breathing in the shady space of loneliness, waiting for some light to come in of the closed window left behind by him when he left.
Merciless daughter of boundless silence, a feather trampled by invisible bodies object of wasted desire lashing the body…

Μετάφραση: Rania Angelakoudi

Ποίηση, Εκδόσεις Φυλάτος, 2017, 36 σελ.

Στη δική μου άνοιξη – Ράνια Αγγελακούδη




Μια συλλογή λυρικών ερωτικών ποιημάτων και την ομορφιά της φύσης.Απεγνωσμένη περιπλάνηση μέσα στο βουβό τοπίο της εγκατάλειψης.
Ένας έρωτας που επιμένει ν’ αναπνέει μέσα στον σκιερό χώρο της μοναξιάς, περιμένοντας λίγο φως να μπει από το κλειστό παράθυρο, που άφησε πίσω του εκείνος όταν έφυγε.
“Άσπλαχνη κόρη της απέραντης σιωπής,
φτερό που το πατάνε αόρατα κορμιά
Αντικείμενο χαμένου πόθου
που αφήνει να του μαστιγώνουν το σώμα…”.

Ποίηση, Εκδόσεις Φυλάτος, 2015, 32 σελ.

Πηγές: Biblionet, Εκδόσεις Φυλάτος