
Βιογραφικό
Η Κλεοπάτρα Μακρίδου-Robinet γεννήθηκε στη Λευκωσία.
Τελείωσε το Παγκύπριο Γυμνάσιο. Σπούδασε με υποτροφία χημικός στη Grenoble και τη Lyon της Γαλλίας και είναι Διδάκτωρ Χημικός στην Ανόργανο Χημεία ( Docteur de Spécialité). Διετέλεσε χρόνια στέλεχος του Γαλλικού Υπουργείου Συγκοινιών και Έργων καθώς επίσης και του Υπουργείου Οικολογίας και Αειφόρου Ανάπτυξης όπου εξήσκησε τα καθήκοντα της Διευθύντριας του Τμήματος «Υδάτινοι Πόροι» στην Ορλεάνη. Είναι παντρεμένη με τον Γάλλο ακαδημαϊκό Jean Claude Robinet και είναι μητέρα δυο παιδιών. Είναι πρόεδρος και ενεργό μέλος συλλόγων «Οι Φίλοι της Κύπρου» στη Γαλλία απ´όπου συντελεί στο ν´ακουστεί η φωνή της Κύπρου. Μοιράζει τον χρόνο της ανάμεσα στη Γαλλία και την Κύπρο. To βιβλίο της “Άσμα ερωτικό και πένθιμο”, έχει μεταφραστεί στα Αλβανικά και εκδοθεί τον Ιούλιο του 2016. Τα βιβλία Μνημόσυνο-Ιχνηλασία και Εντοπία φωνή έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά και εκδοθεί από τις εκδόσεις « Variations » σε δίγλωσση έκδοση ( Οκτώβριο του 2015 και Ιούνιο 2019). Έργα της έχουν δημοσιευθεί σε λογοτεχνικά περιοδικά και ανθολογίες ποίησης στην Κύπρο την Ελλάδα και Γαλλία. Το ποιητικό της έργο έχει βραβευθεί τον Ιούνιο του 2017 από την Διεθνή Ακαδημία Arts-Sciences-Lettres που εδρεύει στο Παρίσι με το Αργυρό μετάλλιο. Το 2019 η συλλογή «Εντοπία φωνή» (Voix Indigène) βραβεύθηκε με το Grands Prix de la Francophonie στο διεθνή διαγωνισμό λογοτεχνίας APPEL.
Τελείωσε το Παγκύπριο Γυμνάσιο. Σπούδασε με υποτροφία χημικός στη Grenoble και τη Lyon της Γαλλίας και είναι Διδάκτωρ Χημικός στην Ανόργανο Χημεία ( Docteur de Spécialité). Διετέλεσε χρόνια στέλεχος του Γαλλικού Υπουργείου Συγκοινιών και Έργων καθώς επίσης και του Υπουργείου Οικολογίας και Αειφόρου Ανάπτυξης όπου εξήσκησε τα καθήκοντα της Διευθύντριας του Τμήματος «Υδάτινοι Πόροι» στην Ορλεάνη. Είναι παντρεμένη με τον Γάλλο ακαδημαϊκό Jean Claude Robinet και είναι μητέρα δυο παιδιών. Είναι πρόεδρος και ενεργό μέλος συλλόγων «Οι Φίλοι της Κύπρου» στη Γαλλία απ´όπου συντελεί στο ν´ακουστεί η φωνή της Κύπρου. Μοιράζει τον χρόνο της ανάμεσα στη Γαλλία και την Κύπρο. To βιβλίο της “Άσμα ερωτικό και πένθιμο”, έχει μεταφραστεί στα Αλβανικά και εκδοθεί τον Ιούλιο του 2016. Τα βιβλία Μνημόσυνο-Ιχνηλασία και Εντοπία φωνή έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά και εκδοθεί από τις εκδόσεις « Variations » σε δίγλωσση έκδοση ( Οκτώβριο του 2015 και Ιούνιο 2019). Έργα της έχουν δημοσιευθεί σε λογοτεχνικά περιοδικά και ανθολογίες ποίησης στην Κύπρο την Ελλάδα και Γαλλία. Το ποιητικό της έργο έχει βραβευθεί τον Ιούνιο του 2017 από την Διεθνή Ακαδημία Arts-Sciences-Lettres που εδρεύει στο Παρίσι με το Αργυρό μετάλλιο. Το 2019 η συλλογή «Εντοπία φωνή» (Voix Indigène) βραβεύθηκε με το Grands Prix de la Francophonie στο διεθνή διαγωνισμό λογοτεχνίας APPEL.
Εργογραφία
Ποίηση

Θεριό η Μνήμη
2022

Η ηχώ της μνήμης
2021
📖
Δώρος Λοίζου. Ο Ωραίος της Επανάστασης
2020

Ταξίδι Οδύσσειο
2019
📖
Εάλω η ψυχή
2018
📖
Εντοπία φωνή
2017
📖
Άσμα ερωτικό και πένθιμο
2015
📖
Ρε Αλέξης
2015
📖
Μνημόσυνο. Ωδή στον χαμένο Υπαξ/κό Κύπρο Γ. Ἰωάννου
2014
📖
Το Κάππα της Κύπρου
2013
📖
Ὁ νόστος των Ηρακλείδων
2006
📖
«Πρέσβυν αρ’ εισδέξομαι πάτερ»
1998
📖
Σαλαμίνα τε
1996
📖
Πατερ απελθέτω απ´εμόυ το ποτήριον τούτο
1994
📖
Ωδή για την Κύπρο
1992
