Σπούδασε γαλλική φιλολογία και αρχιτεκτονικό σχέδιο. Eργάστηκε στην Εθνική Τράπεζα. Ποιήματά της έχουν παρουσιαστεί στην Αθήνα και στην Πάτρα, στο Συμπόσιο Ποίησης και έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά περιοδικά, όπως: “Πολιτιστική”, “Μανδραγόρας”, “Φιλοσοφία και Παιδεία”, “Διορθώσεις”. Έχει μεταφράσει κείμενα, άρθρα και ποιήματα από τα γαλλικά, καθώς και ένα βιβλίο του Γάλλου μαιευτήρα-ποιητή Frederick Leboyer. Έχει εκδώσεις τρεις ποιητικές συλλογές.
Η μυστική φωνή της θάλασσας (1999), Μανδραγόρας
Άτολμοι χαρταετοί (2006), Μανδραγόρας
Ήλιοι νυχτερινοί (2018), Μανδραγόρας
Μεταφράσεις
Frédérick Leboyer, Σαν παραμύθι αν μου ‘λεγαν: Πως έρχεται ένα παιδί στον κόσμο (2008), Μαΐστρος
Ήλιοι νυχτερινοί – Μαίρη Γυφτάκη
Ποιήματα
Συχνά μας επισκέπτεται
μια θλίψη ανεπαίσθητη
όπως αυτή που φέρνει
η νοσταλγία του χαδιού
σε παιδικά μαλλάκια
ή αυτή της πρωτοβρόχινης
δροσιάς κατακαλόκαιρο.
Μια θλίψη ανίκανη
το τραύμα να επουλώσει
απ’ του ονείρου το κομμένο χέρι.
Ποίηση, Μανδραγόρας, 2018, 102 σελ.
Άτολμοι χαρταετοί – Μαίρη Γυφτάκη
SANTE
Σαν τον άρρωστο γέρο
που κρύβει κάτω απ’ το σεντόνι
το κόκκινο πακέτο των τσιγάρων του
με την ξανθιά κοπέλα στο καπάκι
-κρυφή αμαρτία που περήφανο τον κάνει-
έτσι στη σκέψη κρύβουμε
ενδεχόμενα μυστικών απολαύσεων
σαν αντίσταση στου τέλους
την απλή βεβαιότητα.
Εξώφυλλο: έργο του Φαίδωνα Πατρικαλάκι από τη σειρά “Χαρταετοί”
Ποίηση, Μανδραγόρας, 2006, 77 σελ.
Η μυστική φωνή της θάλασσας – Μαίρη Γυφτάκη
Κάποια απογεύματα μ’ αέρα πολύ
κατεβαίνω στα βράχια.
Ν’ ακούσω θέλω τη μυστική φωνή της θάλασσας.
Ενας άντρας χρόνια πνιγμένος
βγαίνει απ’ το νερό ολόστεγνος
με ρωτάει τα νέα της πόλης, του κόσμου…
… Φίλος βυθού ή μήπως σύνδεσμος στεριάς με θάλασσα;
Ή μήπως πάλι ένας χάροντας νερένιος που…
Ποίηση, Μανδραγόρας, 1999, 69 σελ.
Πηγές: Biblionet, Μανδραγόρας